Stadler Form Oskar Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Humidifiers Stadler Form Oskar. Stadler Form O-020 humidifier User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Oskar
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
ytohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

Oskar Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöo

Page 2

• Do not place the appliance near a heat source. Do not subject the power cord to direct heat (such as a heated hotplate, open flames, hot iron sole

Page 3

(10). Place no more than 2-3 drops of fragrance in the container and replace it in the space provided in the filling opening. If you wish to change th

Page 4 - Rengöring

• Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other

Page 5

FrançaisFélicitation! Vous venez d‘acheter le superbe humidificateur OSKAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et amélio

Page 6

• Ne pas utiliser cet humidificateur à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine (respecter une distance minimum de 3 m). •

Page 7

S’il n’y a plus d’eau dans l’appareil, les lumières rouges (9 et 13) s’allument quelque soit le mode (mode normal ou mode nuit). L’intensité de la

Page 8

d‘argent est efficace pendant un an. C‘est pourquoi nous recommandons de changer le cube d‘argent à chaque nouvelle saison humide. Le cube d‘argent io

Page 9

Congratulazioni! Avete appena acquistato il fantastico umidificatore OSKAR. Sarà estremamente piacevole e migliorerà l’aria nell’ambiente per voi. Com

Page 10

• Non utilizzate quest’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina (rispettate una distanza minima di 3 m). Posizio-

Page 11

Se non vi è acqua nel dispositivo, i LED rossi (9 e 13) si accendono in tutte le modalità (modalità normale e notturna). La luce rossa non può essere

Page 12

Oskar12410111314Download instruction manual:www.stadlerform.com/Oskar

Page 13 - Français

Riparazione • Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere effettuate solo da tecnici elettricisti qualificati. Se vengono effettuate ripara

Page 14

Español¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador de aire OSKAR . Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambiente

Page 15

• No emplee el humidificador de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga una distancia mínima de 3 m). Coloque el aparato de manera que no

Page 16

6. Con el humidificador de aire Oskar, Usted puede también dispersar sus-tancias aromáticas en la habitación. Le pedimos sin embargo que utilice las s

Page 17 - Italiano

Por eso, le recomendamos que lo cambie antes de empezar la temporada de humidificación del aire. El cubo de iones de plata actúa al entrar en contacto

Page 18

Gefeliciteerd met uw aankoop van dit bijzondere OSKAR Luchtbevochtiger! Dit apparaat voorziet uw kamer van de omgevingslucht voor u verbeteren. Zoals

Page 19

• Deze luchtbevochtiger mag niet bij een ligbad, een douche of een zwem-bad worden gebruikt (minimumafstand van 3 m aanhouden). Plaats het apparaat z

Page 20

Als het apparaat geen water bevat, zullen de rode LED’s (9 & 13) in alle modi (normale modus en nachtmodus) oplichten. Het rode licht kan niet wor

Page 21

nieuw bevochtigingsseizoen de zilveren kubus te vervangen. De ionische zilveren kubus werkt zodra hij met het water in het apparaat in aanraking komt

Page 22

Tillykke! De har lige anskaffet Dem den usædvanlige OSKAR luftfugter. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at blive re

Page 23

312 JAHRE GARANTIE • 2 YEARS WARRANTY • 2 ANNÉES DE GARANTIE •2256789

Page 24

• Stil ikke apparatet i nærheden af en varmekilde. Netkablet bør ikke udsættes for direkte varmepåvirkning (fra f.eks. komfurplade, åben ild, varmt s

Page 25 - Nederlands

(11) ud af påfyldningsåbningen (10). Nu skal der kommes højst 2-3 dråber af duftstoffet i beholderen og den sættes på det dertil beregnede sted i påfy

Page 26

• Brug aldrig apparatet, hvis et kabel eller stik er beskadiget, efter der har været driftsfejl, hvis det har været udsat for tab, eller der er synli

Page 27

Onneksi olkoon! Olet juuri hankkinut loistavan OSKAR ilmankostuttimen. Laite tarjoaa nautinnollisempaa oloa parantaen huoneen ilmanlaatua. Kuten kaikk

Page 28

• Varmista, että laite on sijoitettu tukevalle, tasaiselle pinnalle käytön aika-na ja varmista, ettei virtajohto aiheuta kompastumisvaaraa. • Laite e

Page 29

Tärkeää tietoaHaihduttimella tapahtuva kosteutus kestää pitkään. Yleensä halutun kos-teuden saavuttaminen kestää jopa 2–3 tuntia. Jos käytät kostutint

Page 30

seksi. Tuotteen yliviivattu roskakori -merkintä muistuttaa siitä, että sinun velvollisuutesi on hävittää laite erikseen. Kuluttajia kehotetaan ottamaa

Page 31

Gratulerer! Du har akkurat anskaffet deg den eksepsjonelle luftfukteren OSKAR. Den vil gi deg mye nytelse og forbedre innendørsluften for deg.Som med

Page 32

• Ikke plasser apparatet i nærheten av en varmekilde. Ikke utsett strømka-belen for direkte varme (som i nærheten av en kokeplate, åpen ild, varme je

Page 33 - Suomalainen

åpningen (10). Plasser 2-3 dråper duft i beholderen og sett den på plass i fyl-leåpningen. Dersom du ønsker å endre duften kan du vaske duftbeholderen

Page 34

Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulizia/Limpieza/Reiniging/Rensning/Puhdistaminen/Rengjøring/RengöringReinigung, Cleaning, Nettoyage

Page 35

AvhendingEU-direktiv 2012 / 19 / EF vedrørende elektriske og elektroniske apparater (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) sier at gamle e

Page 36

Grattis! Du har just införskaffat den enastående luftfuktaren OSKAR. Den kommer att ge dig stor glädje och förbättra din inomhusluft.Som med alla elek

Page 37

• Placera inte apparaten nära en värmekälla. Utsätt inte sladden för direkt värme (som t.ex. en uppvärmd värmeplatta, öppen eld, hett strykjärn, el-l

Page 38

påfyllningsöppningen. Om du vill ändra doft, kan du tvätta ur doftbehållaren och spola den i rinnande vatten.7. Om du vill fylla på vatten under använ

Page 39

KasseringDet europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro-nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik IN

Page 41

2 Jahre GarantieDiese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benut

Page 42

Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp /Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadre

Page 43

www.stadlerform.comThanks to all people involved in this project: Del Xu for his engagement, ideas and organisation, Lin Shouming for the engineering

Page 44

Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftbefeuchter OSKAR erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbesse

Page 45

• Diesen Luftbefeuchter nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 3 m einhalte

Page 46

• Licht-aus Modus (zweimal drücken) • Durch nochmaliges Drücken des Dimmer-Schalters können Sie wieder in den Normalen Modus wechseln. Wenn kein Was

Page 47

Silber Würfel – Ionic Silver Cube™Der Silber Würfel (14) verhindert durch stetige Abgabe von Silberionen das Keim- und Bakterienwachstum im Luftbefeuc

Page 48 - Design by Matti

Congratulations! You have just acquired the exceptional Air Humidifier OSKAR. It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As

Comments to this Manuals

No comments